LA CARTE

Saveur exigée

SELECTION DU CHEF

Tous nos plats sont " faits maison " et sont élaborés sur place à partir de produits bruts.

Prix nets service compris.

si vous présentez une intolérance ou allergie à certains produits, nous vous remercions de nous en faire part.

Please, let us know if you have any allergy or intolerance.

Sans titre-5

Menu de fin d'Année

Foie Gras de canard poêlé, chair de tourteau aux agrumes sur un crumble speculoos

Soufflé de sole au beurre de combava et brunoise de Saint Jacques au chorizo

Sorbet et sirop aux baies noires

Pièce de boeuf à l’huître et fleur de sel , pommes terre mer

Mont d’Or et salade de mâche

Manguier et sorbet passion

Basée sur les produits du moment et proposée de vive voix  

With seasonal fresh products and proposed by ourselves 

70€ prix net

Formule Déjeuner

Le midi en semaine, retrouvez notre suggestion

We suggest during the lunch on weekdays

Une entrée /

Starter

Un plat /

Main course

Un dessert /

Dessert

Basée sur les produits du moment et proposée de vive voix  

With seasonal fresh products and proposed by ourselves 

26€ prix net

Sans titre-1
Sans titre-6

Menu Manoir

L’entrée du marché

Fresh market starter

Les saveurs de terre et mer

Land and sea flavours

Terrine de foie gras de canard et confit de pruneaux au citron

Duck foie gras terrine with prune and lemon confit


Poisson d’arrivage préparé au goût du jour, produits du marché

Fish of the day cooked in the Chef’s way, fresh market products

Fricassée de sole au foie gras et pâtes fraîches

Sole fillet fricassée with foie gras and fresh pasta

Filet de canard aux arachides et gingembre, semoule de maïs

Duck fillet with peanut and ginger, corn semolina

Entrecôte de veau à la casserole rhum brun et curry mousseline de pomme de terre

Casserole veal rib steak with brown rum and curry, potato muslin


Plateau de fromages affinés par nos soins

Our tray of home-matured cheeses


Dessert au choix (carte des douceurs)

Dessert of your choice (sweets menu)

*** Nos desserts sont à commander au début du repas ***

*** Please order all our desserts at the beginning of your meal ***

Nos viandes sont d’origines française

All our meat is of French origin

49€ prix net

Menu Découverte

Au fil des jours et au gré de la saison,

Day after day, season after season,

je vous propose de découvrir

i suggest you to taste

des saveurs et des textures par la succession

flavors and textures

de plats servis en petites portions pour faciliter la dégustation

with differents dishes served in small portions to facilitate tasting

et l’éveil de vos sens.

and awakening your senses.

Denis LECLERC

70€ prix net

*** Ce menu est servi uniquement pour l’ensemble des convives de votre table ***

*** This menu is only served for all the guests of your table ***

Nous vous proposons une dégustation de vins au verre pour agrémenter votre menu

We suggest a wine tasting by glass to complement your menu

30€ prix net

Sans titre-3
Sans titre-7

Les Incontournables

*** Les Entrées / Starters ***

Les escargots  /  Snails  28€ prix net

Petits gris  crème d’ail et amandes têtes de champignons façon Grec

Brown garden snails with garlic and almond cream, mushroom heads in the Greek fashion

Le foie gras/ Foie gras  29€ prix net

Escalopes poêlées, petite salade à la badiane

Lightly fried foie gras escalopes with star-anise flavoured small salad

*** Les Poissons de Côtes  /  Fish of our coasts ***

La sole   33€

Filets fricassés au foie gras, échalote et madère, dressés sur un lit de pâtes fraîches

Sole fillet fricassée with foie gras, shallots and Madere wine on a bed of fresh pasta

Le poisson d’arrivage / Fish of the day  30€ prix net

Préparé au goût du jour avec les produits du marché

Cooked in the Chef’s way with market products of the day

*** Les Viandes / Meat ***

Le boeuf / Beef   31€ prix net

Mon morceau du jour préparé avec une sélection de poivres

My piece of beef of the day, cooked with a selection of sweet peppers

Le Veau / Veal   38€ prix net

Pomme de ris en casserole, garniture du moment

Veal sweetbreads casserole, seasonal side dish

Nos viandes sont d’origines française

All our meat is  of French origin

Douceurs

Comme une forêt noire

Like a Black Forest

La gourmandise du Manoir

The Manoir’s delicacies

Gratin de fruits de saison

Seasonal fruit gratin

Paris Brest à p’tit Louis

P’tit Louis’ Paris-Brest

13€ prix net

*** Nos desserts sont à commander au début du repas ***

*** Please order our desserts at the beginning of your meal ***

Pour accompagner vos desserts, nous avons sélectionné :

To drink with your desserts, we recommend :

Kalhua glacé

Iced Kalhua

12€ prix net

Sans titre-5